這陣子開始加了不講中文的人的MSN
所以
當然是用英文聊
於是我發現了一個很夭壽的問題
對於慣用語助詞的我來說
用英文聊天真的亂痛苦的
因為我不習慣用英文的語助詞ㄚㄚㄚㄚ

所以我再次證明了知識家的無敵

lol (laugh out loud): 大笑
btw (by the way): 對了...
ttyl (talk to you later): 通常是在要說再見的時候說的/ 等等聊
brb (be right back): 馬上回來
jk (just kidding): 開玩笑
i c (i see): 了解/懂了
kinda (kind of): 有點
gotta (got to): 需要...(像:需要做什麼)
nah: 不了(不用了)

wow: 哇~
Hmm... 思考
Yeah /Yap 同意或贊同
Ah 了解
Huh? 什麼?
huh! 句尾加重語氣
haha 哈哈
Ouch 哎呀
Hey 開頭打招呼
Oh
Well
shh 噓!


http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1406011118720
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1007020708409


補一些上課講過的縮寫

ASAP  as soon as possible
OMG   oh my god
TGIF   thanks god is Friday 


還有誰知道甚麼咩....


 



I can't live without the chocolate....



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LaBei 的頭像
    LaBei

    ☆回憶備忘錄☆

    LaBei 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()